Das aktuelle Wetter NRW 19°C
Krimi-Serie

Wie Andreas Schmidt-Schaller Englisch lernte

04.09.2009 | 07:18 Uhr
Wie Andreas Schmidt-Schaller Englisch lernte

Essen. Das ZDF beglückt Krimi-Fans am Freitag mit "Soko Leipzig" in Spielfilmlänge. Die deutschen Ermittler haben diesmal mit den britischen Kollegen von "The Bill" zu tun. Aber: Was tun, wenn man kaum Englisch kann? Andreas Schmidt-Schaller erzählte Jürgen Overkott über seinen Crash-Kurs.

Hajo (Andreas Schmidt-Schaller, l.) und sein Londoner Kollege Detective Chief Inspector Jack Meadows (Simon Rouse, r.) ermitteln gemeinsam. (c) ZDF/Uwe Frauendorf

Sie haben für eine deutsch-britische Koproduktion eines „Soko“-Specials Englisch gelernt. Wie war der Unterricht?

Andreas Schmidt-Schaller: Sehr lustig formuliert, Ihre Frage. Ich habe mir meine Texte Wort für Wort eingeprägt. Aber ich hatte Unterstützung. Meine Tochter war für ein Jahr in Amerika.

Sie selbst sind im Osten aufgewachsen. Da stand Englisch nicht gerade ganz vorne auf dem Stundenplan.

Andreas Schmidt-Schaller: Es war aber nicht so, dass wir dort kein Englisch lernen konnten. Auf der Erweiterten Oberschule war das kein Problem. Meine Mutter sprach gut Englisch, ich selbst habe mich aber für Französisch entschieden.

Wie war’s bei den Dreharbeiten?

Andreas Schmidt-Schaller: Schön (kleine Pause) und schön anstrengend. Ich habe geschwitzt – und das, obwohl wir Sprechtrainer dabei hatten. Aber es kommt ja nicht nur darauf an, die Sätze richtig zu sagen, sondern auch auf die Betonung, die Emotion.

SOKO Leipzig und The Bill ermitteln gemeinsam. (c) ZDF/Uwe Frauendorf

Mit jeder Sprache verbinden wir auch etwas Emotionales. Woran denken Sie bei Englisch?

Andreas Schmidt-Schaller: Englisch ist sehr direkt, knapp, zupackend. Das gefällt mir. Im Gegensatz dazu wirkt das Deutsche doch eher umständlich, sehr erklärend, vielleicht allzu sehr erklärend.

Man sagt, wir seien das Volk der Dichter und Denker. Ich glaube aber, wir sind eher das Volk der Bürokraten und Juristen.

Andreas Schmidt-Schaller: Das ist etwas boshaft gesagt. Aber Sie haben in einem Punkt Recht: Deutsch ist oft sehr umständlich. Das ist ein Ergebnis der Aufklärung.

Finden Sie Lessing umständlich?

Andreas Schmidt-Schaller: Neeeeein. Aber zur Aufklärung gehören eben auch viele Erklärungen.

…und jetzt sehen Sie Drehbücher nach dem Motto: Wat jestrichen ist, kann nicht durchfallen.

Andreas Schmidt-Schaller: Der Zuschauer wird doch oft unterschätzt – der ist gar nicht so dumm, wie manche Drehbuch-Autoren glauben.

Wie lief denn die Zusammenarbeit mit dem britischen Kollegen?

Andreas Schmidt-Schaller: Fantastisch. Wir haben vor den Dreharbeiten bei einem Abendessen zusammengesessen, und wir haben uns gut verstanden. Das gilt auch für meinen britischen Kollegen Simon Rouse und mich. Wir haben direkt in die Augen gesehen und wussten, mit uns funktioniert das. Da brauchten wir gar keine Sprache.

Jürgen Overkott

Facebook
 
Kommentare
06.08.2010
17:38
Wie Andreas Schmidt-Schaller Englisch lernte
von Lumix | #2

Oh ja!! Auf jeden Fall. Andreas Schmidt-Schaller und SOKO Leipzig 4-ever!!
LG :-)

06.09.2009
13:00
Wie Andreas Schmidt-Schaller Englisch lernte
von scorpionx | #1

sehr guter schauspieler --- ;-))

Trackbacks

Die Trackback URL zu diesem Artikel ist: http://www.derwesten.de/services/trackbacks/article/150256/create

Aktuelle Fotos und Videos
Musiker im ESC Finale
Bildgalerie
ESC 2012
Tanz-Queen Magdalena Brzeska
Bildgalerie
Let's Dance
Roman Lob in Baku
Bildgalerie
ESC 2012
ESC-Delegations-Party
Bildgalerie
ESC 2012
Aus dem Ressort
"Monpti" - eine Hommage an die große Romy Schneider
Fernsehen
30 Jahre nach ihrem Tod widmet 3sat der großen Schauspielerin ein Filmreihe. „Sissi“ ist nicht dabei, aber die Reihe spiegelt die Schaffenskraft wider. Los geht es am Sonntagabend mit „Monpti“, einem Film aus den 50er Jahren.
RTL II bestreitet, für Übertreibungen gezahlt zu haben
„Gangster“-Doku
Nach einem RTL-II-Bericht über angebliche Gangster und Gewalt in Hochheide widerspricht der Fernsehsender den Vorwürfen der gefilmten Jugendlichen. RTL II habe kein Geld bezahlt, um übertriebene Aussagen zu erhalten. Die Produktionsfirma habe lediglich „Motivkosten“ erstattet.